» »

Красивые английские слова с переводом для ника. Красивые английские слова с переводом. Чувства и описание

05.12.2023

Mañana (испанский) — дословно “утро”, “завтра”. Неопределенный день в будущем, на который при первой возможности принято откладывать, по свидетельству Джорджа Оруэлла, “все, начиная с еды и кончая боевой операцией”.
L’esprit d’escalier (французский) — сожаление от того, что хорошая фраза, остроумное замечание или достойный ответ пришли к вам уже после окончания разговора.

Age-otori (японский) — выглядеть хуже после новой стрижки.

Pena ajena (мексиканский испанский) — чувство смущения, которое вы испытываете, видя чужое унижение.

Gheegle (филиппинский) — нестерпимое желание обнять или ущипнуть кого-то невозможно милого.

Forelsket (норвежский) — эйфория, которую испытывает человек, когда он впервые влюбляется.

Kaisuloom (эстонский) — дословно «животное для обнимания», означает любимую игрушку ребенка.

Hygge (датский) — жизнерадостное, чуть грубоватое, щедрое гостеприимное, слегка хамское, но милое поведение. Самими датчанами считается национальным характером Дании и датчан.

Morkkis (финский) — особое состояние морального похмелья.

Serendipity (английский) — термин, который можно перевести с английского языка как «будь внимателен к слабым сигналам и необычным раздражителям, встречающимся на твоем пути.»

Langoth (староанглийский) — очень специфическая тоска, когда человеку было видения Рая, или Острова Яблок, или «двери в стене», — было и ушло, но всю оставшуюся жизнь он ищет его отблески.

Biciuliauti (литовский) — «дружить», «иметь общих пчёл»

Á (исландский) — «отдыхать в пути, лёжа на траве, пока пасутся лошади»

Duende (испанский) — изначально использовалось для обозначения мифического существа, похожего на фею, которое вселялось в человека и создавало ощущение благоговейного трепета перед окружающим миром. Со временем его значение стало указывать на мистическую силу, посредством которой предмет искусства может глубоко тронуть человека.

Dépaysement (французский) — чувство, появляющееся, когда находишься не на родине.

Schadenfreude (немецкий) — удовольствие, получаемое при виде чьей-то неудачи.

Cafuné (бразильский португальский) — нежно пройтись пальцами по чьим-то волосам.

Tartle (шотландский) — акт промедления, когда пытаешься представить кого-то, чье имя ты забыл.

Kyoikumama (японский) — мать, неумолимо подталкивающая своего ребенка к академическим достижениям.

Iktsuarpok (инуитский (язык Эскимосов)) — выйти наружу чтобы посмотреть не идет ли кто.

Jayus (индонезийский) — анекдот, так неудачно рассказанный и настолько несмешной, что нельзя удержаться от смеха.

Drachenfutter (немецкий) — букв. «корм для дракона». Обозначает подарки, которые делает виноватый муж с тем, чтобы вернуть расположение жены.

Litost (чешский) — плохо передаваемая негативная эмоция. Согласно Милану Кундере это «мучительное состояние, возникающее при внезапном осознании собственного страдания».

Farpotshket (идиш) — соответствует ситуации «окончательно сломалось в результате попытки исправить».

Gezellig (голландский) — дословно означает «уютный, причудливый, милый», но так же может означать время, проведенное с любимыми людьми, встречу с другом после долгой разлуки, или духовную близость.

Бэцубара (японский) – место в желудке для десерта (букв. «другой (запасной) желудок» для лакомства)

Ilunga (наречие Чилуба, юго-восток Конго) — человек, готовый простить любое зло первый раз, вытерпеть его во второй раз, но не простить в третий раз.

Mamihlapinatapai (диалект индейского племени Онас, Огненная Земля) — смотреть друг на друга в надежде, что один из двух предложит выполнить то, чего хотят обе стороны, не расположенные это делать.

Mokita (Новая Гвинея) — правда, которую знают все, но которую никто не отваживается произнести вслух.

Ah-un (Япония) — понимание друг друга без слов, возникающее со временем между влюблёнными и старыми друзьями.

Mono no aware (Япония) — грусть из-за неумолимого течения времени.

Shibui (Япония) — неприятное проявление чего-либо изначально определённо красивого.

Treppenwitz (Германия) — хорошая мысля, пришедшая в голову сильно опосля.

Torschlusspanik (немецкий) — дословно «паника закрывающихся ворот», означает страх перед уменьшением возможностей с увеличением возраста.

Mbukimbuki (язык племен Бантý, западная Африка) — в порыве радости сорвать с себя одежду и танцевать нагишом.

Calabobos (кастильский вариант испанского) или orbayu (астурийское и галисийское наречия) — природное явление в виде лежащего на земле плотного облака, внутри которого во всех направлениях (сверху вниз, снизу вверх и т.д) идет мелкий как пыль дождь при почти полном отсутствии ветра. Зонт при этом совершенно бесполезен — и с ним, и без него вымокаешь одинаково полностью, как в гидропонике.

Saudade - особая португальская тоска: смесь грусти, томления и любви. Сами португальцы утверждают, что в значении слова лежит некое человеческое чувство, «тоска по несбыточному и безвозвратно ушедшему».

Ubuntu (языки зулу и ксоза) - «человечность по отношению к другим». Другое значение - «вера во вселенскую связывающую силу участия, объединяющую всё человечество».

Wobal (казахский) - если есть нечто, что может приносить пользу человеку, то это нечто нельзя выбрасывать, портить и т. д. Даже если это в принципе не нужно тебе лично. А нельзя выбрасывать, потому что обал.

Лефарген (иврит) - глагол, означающий «всячески одобрять и поддерживать кого-то в его начинаниях, интересах и занятиях». Есть в этом и элемент косвенной помощи. Скажем, если жена учится, то муж постарается побольше заниматься детьми, чтобы она смогла больше времени уделять учебе.

Fachidiot (немецкий) - компетентный эксперт в одной области, но в общем и целом идиот.

Olfrygt (датский викингов) — боязнь нехватки пива.

Ariga-meiwaku (японский) — когда кто-то делает для вас что-то, что вам совсем не нужно, и вы пытаетесь остановить этого человека, но он все равно это делает, так как хочет оказать вам услугу, но в итоге лишь доставляет вам кучу неприятностей, но приличия тем не менее требуют, чтобы вы его поблагодарили.

Тingo (pascuense, Остров Пасхи) — одалживать у своего друга вещи, одну за одной, до тех пор, пока у него ничего не останется.

yoko meshi (японский) — стресс, переживаемый человеком, говорящим на иностранном языке.

Gobbledegook (англ.) – напыщенная, малопонятная официозная речь, характерная для бюрократических документов.

Понятие красоты субъективно, однако есть слова, красота которых неоспорима для большинства лингвистов, особенно для тех, кто любит этот язык. Уникальная комбинация гласных и согласных в сочетании с нюансами или ассоциативным восприятием слова способна создать фонологическую гармонию и музыкальность, удовлетворяющую эстетическим канонам. Однако подобно тому, как излишние пояснения могут свести шутку на нет, мы рискуем чрезмерно въедливым анализом наскучить вам и лишить вас удовольствия услышать, произнести и прочитать эти прекрасные слова. Так приступим же к делу и поделимся своими открытиями.

Вас также могут заинтересовать статьи:

Какие английские слова самые красивые?

В 2004 году Британский совет задал этот вопрос примерно 40 000 человек (для которых английский язык является иностранным), проживающих в 46 странах мира. Согласно результатам опроса, в десятку самых красивых английских слов с точки зрения неносителей языка вошли:

  • mother (мама)
  • passion (страсть)
  • smile (улыбка)
  • love (любовь)
  • eternity (вечность)
  • fantastic (фантастический)
  • destiny (судьба)
  • freedom (свобода, независимость)
  • liberty (свобода, вольность)
  • tranquility (спокойствие)

Уилфред Фанк, известный лексикограф, автор колонки «It Pays to Enrich Your Word Power» («Пополнять свой словарный запас — выгодно») журнала Reader’s Digest, провел еще одно исследование, по итогам которого был составлен следующий список самых красивых слов английского языка:

  • asphodel (асфодель, нарцисс)
  • fawn (олененок)
  • dawn (рассвет)
  • chalice (чаша)
  • anemone (анемон)
  • tranquil (спокойный)
  • hush (тишина)
  • golden (золотой)
  • halcyon (безмятежный, зимородок)
  • camellia (камелия)
  • bobolink (рисовая птица)
  • thrush (дрозд)
  • chimes (куранты, перезвон)
  • murmuring (журчание, бормотание)
  • lullaby (колыбельная)
  • luminous (светящийся)
  • damask (булат)
  • cerulean (лазурный)
  • melody (мелодия)
  • marigold (ноготки, бархатцы)
  • jonquil (нарцисс, ярко-желтая канарейка)
  • oriole (иволга)
  • tendril (завиток, усик)
  • myrrh (мирра)
  • mignonette (французское кружево, резеда)
  • gossamer (осенняя паутинка, прозрачный)
  • Alysseum (имя собственное. — Примеч. пер.)
  • mist (дымка)
  • oleander (олеандр)
  • amaryllis (амариллис)
  • rosemary (розмарин)

В довершение ко всему мы провели неофициальный опрос среди лингвистов сети ALTA и обнаружили любопытную закономерность. Некоторые самые красивые, по их мнению, английские слова оказались заимствованиями из других языков. Вероятно, это всего лишь отражение многонациональности англоговорящего населения, но этот факт также может свидетельствовать о постоянном развитии и расширении английского языка.

Кроме того, по непонятным пока причинам нам больше нравятся слова, изобилующие буквами s и q, и при выборе слов мы руководствовались скорее их приятным звучанием, чем ассоциативным значением [исключение составили лишь с десяток прочно вошедших в нашу речь модных словечек, среди которых оказались sale (распродажа) и free shipping (бесплатная доставка)]. Вот наши финалисты (в случайном порядке):

Финалисты среди самых красивых английских слов по результатам опроса ALTA:

  • bubble (пузырек), небольшой шарик, заполненный газом, образующийся в жидкости
  • poshlust (пошлость или досл. жажда пафоса. — Примеч. пер.) [заимствование из русского языка, адаптированное Набоковым], нечто, имеющее отношение к плохому вкусу, непристойное
  • perspicacious (проницательный), тонкое умственное восприятие
  • diaphanous (прозрачный), явный, легкий и просвечивающий
  • duende (шарм) [заимствование из испанского языка], загадочная способность произведения искусства тронуть человеческую душу
  • susurrus (шелест), мягкое журчание, шуршание; шепот
  • sesquipedalian (многосложный; длинный и трудный), употребляющий слишком длинные, мудреные слова
  • ennui (тоска) [заимствование из французского языка], чувство гнетущей скуки
  • doppelgänger (двойник) [заимствование из немецкого языка], двойник или очень похожий на кого-либо человек
  • iridescent (переливающийся), сверкающий и блестящий; переливающийся всеми цветами радуги
  • ephemeral (эфемерный), недолговечный; преходящий
  • arboreal (древесный), относящийся к дереву
  • cadence (модуляция), ритмическая последовательность звуков
  • mellifluous (сладкозвучный), ласкающий слух
  • quintessence (квинтэссенция), самая суть чего-либо
  • epythymy (точного эквивалента в русском языке пока нет. — Примеч. пер.), похотливое желание
  • gezellig (компанейский) [заимствование из нидерландского языка], чувство теплоты и комфорта, когда проводишь время с теми, кого любишь, в очень приятном месте
  • saudade (тоска) [заимствование из португальского языка], страстное желание вернуть безвозвратно утраченное

Перевод с английского языка выполнен в

Когда засыпает город, просыпается небо. Оно озаряется сотнями звезд и летающих комет, показывающих свои горящие хвосты тем, кто еще не спит.

Луна своим холодным взглядом внимательно осматривает дома, погрузившиеся в сон, оставляя в окнах блики. А в это время на море ясно виднеется лунная дорожка, трепещущая из стороны в сторону, словно напоминающая о дыхании воды.

Как говорил Анатолий Рахматов, «будем наслаждаться жизнью, пока она дает нам этот шанс!». Сегодня мы неспроста начали с небольшого лирического отступления, чтобы привлечь внимание тех, кто хочет познакомиться с самыми красивыми словами в английском языке. Их насчитывается огромное множество, поэтому мы выделим самые запоминающиеся.

  • Ailurophile – любитель кошек
  • Becoming – привлекательный
  • Brood – размышлять, вынашивать мысль
  • Bucolic – характеристика деревенской жизни
  • Chatoyant – переливающийся
    Этимология слова уходит в XVIII век и берет свое начало от французского “chatoyer” – сверкать, словно кошачий глаз.
  • Comely – миловидный, привлекательный
    Слово происходит от древнеанглийского “cymlic”, означающего «красивый», в старонемецком означало «скоротечный», а в средневерхненемецком языке – «соответственно», «надлежаще»
  • Cynosure – центр внимания, путеводная звезда
    Выражение «the cynosure of all eyes» впервые встречается в произведении Дж. Мильтона “L’Allegro”, написанном в 1632.
  • Dalliance – легкий флирт; подшучивание
  • Demure – скромный, рассудительный
    А вот этому слову уже давно исполнилось более 600 лет, и изначально оно обозначало «откладывать», а позже приняло значение «взрослый».
  • Desultory – бессвязный, несистематический
  • Dulcet – сладкий, приятный, нежный (звук). Слово произошло от латинского и с XIV века не меняло своего значения.
  • Одним из самых романтичных слова является efflorescence – начало цветения, синонимом к которому является blossoming .
  • Evanescent – исчезающий, мимолетный, незаметный
  • Evocative – вызывающий воспоминания
  • Fetching – привлекательный, соблазнительный
  • Felicity – блаженство, процветание
    В английском языке есть идиома felicity of phrase, обозначающая «дар слова», «красноречие».
  • Halcyon – мирный, счастливый.
    Если Ваши дни наполнены безмятежностью, Вы смело можете сказать: «I have halcyon days».
  • Ineffable – неописуемый, несказанный
  • Lagniappe (в американском разговорном lagnappe, lanyap) – небольшой подарок, который прилагается к покупке. Также может обозначать премию и чаевые.
  • Leisure – свободное время
  • Lissome – гибкий, эластичный
  • Mellifluous – сладкозвучный, ласкающий
  • Offing – взморье, пространство, видимое с берега до горизонта
  • Petrichor – слово имеет греческие корни, обозначающие «камень» и «жидкость», и символизирует неописуемый и узнаваемый аромат, исходящий от земли после дождя.
  • Penumbra – в прямом и переносном значении обозначает «полусвет» и «полутень».

Иногда такие слова довольно сложно подобрать в родном языке. Мы можем бесконечно долго описывать событие или стихию, а вот выразить мысли одним словом бывает непросто. Это в который раз доказывает стихотворение Александра Блока «Ночь, улица, фонарь, аптека». Стоит обратить внимание и на мастеров, писавших танку, хайку и хокку, ведь они, едва взмахнув кистью, могли выразить мысль, передав в нескольких строках особую философию:

Тихая поступь
Распаляет в душе нетерпенье
Смешные уловки
Мне ли не знать
Как разгорается страсть

В этой статье мы рассмотрим красивые английские слова. Красота слова сочетается не только с формой слова, но, так уж получилось, что слово красиво, когда оно имеет и красивое обозначение, приятное для глаз или слуха. Чтобы запомнить слова было легче, мы их разделим на общие категории.

Обратите внимание: самые красивые слова на английском, как и в русском, считаются слова «мама» — mother, «семья» — family. Это ещё раз доказывает, что во многих случаях люди тесно связывают оболочку слово с его обозначением.

Чувства и описание

  • Happiness – счастье.
  • Kindness – доброта.
  • Wonderful – замечательный.
  • Beautiful – прекрасный.
  • Generous – щедрый.
  • Demure – скромный.
  • Gorgeous – прекрасный, великолепный.
  • Hilarious – весёлый.

Примеры

Давайте составим примеры, чтобы лучше запомнить каждое красивое слово на английском.

Happiness is the sense of life for many people. – Счастье – смысл жизни для многих людей.

Kindness is a very important trait, it says a lot about human personality. – Доброта – очень важная черта, она говорит о много в личности человека.

The evening was wonderful and we had a lot of fun. – Вечер был замечательным и мы отлично повеселились.

Today was a beautiful sunset, looking at it you forget everything. – Сегодня был прекрасный закат, смотря на который, ты забываешь всё.

Your friend is very generous, he offered to pay for our dinner. – Твой друг очень щедрый, он предложил оплатить наш ужин.

The girl is extremely demure. – Девушка чрезвычайно скромна.

I have seen our new coworker today, I am afraid we have a problem – he is very gorgeous. – Я видела нашего нового сотрудника, я боюсь что у нас проблема – он очень красив.

Mike is hilarious, he can crack jokes and laugh at them even if the rest of us smiling out of politeness. – Майк весёлый парень, он может отпускать шуточки и смеяться над ними, даже когда все остальные улыбаются из вежливости.

Природа

Следующие красивые слова на английском с переводом обозначают животных и явления природа.

  • Nature – природа.
  • Rainbow – радуга.
  • Butterfly – бабочка.
  • Dragonfly – стрекоза.
  • Sunshine – солнечный свет.
  • Lagoon – лагуна.
  • Blossom – цветение.
  • Galaxy – галактика.
  • Kangaroo – кенгуру.
  • Coconut – кокос.
  • Hippopotamus – гиппопотам.
  • Aqua – вода.
  • Banana – банан.

Примеры

Nature includes not only plants, but also animals. – Природа включает не только растения, но и животных.

Blue Lagoon is a wonderful place where you can spend the vacation with your family. – Голубая лагуна – это замечательное место, где можно провести отдых со своей семьёй.

When we see an arch of colors in the sky we call it a rainbow. – Когда мы видим в небе арку цветов, то называем её радугой.

The life span of butterflies varies and depends on many factors. – Срок жизни бабочек разный и зависит от многих факторов.

The eyes of a dragonfly are made of thousands of small eyes. – Глаза стрекозы состоят из тысячи маленьких глаз.

In Japan cherry blossom symbolizes hope. – В Японии цветение вишни символизирует надежду.

Coconut water is identical to human blood plasma. – Кокосовая вода идентична с плазмой человеческой крови.

There are trillions of galaxies, it is something that very difficult to imagine for human brain. – Существуют триллионы галактик, человеческому мозгу это представить сложно.

An adult hippo can be very dangerous and aggressive. – Взрослый гиппопотам может быть очень опасным и агрессивным.

Aqua consists of microscopic crystals, their form reminds polygon. – Вода состоит из микроскопических кристаллов, форма которых напоминает многогранник.

Cherry blossom in Japan – цветение вишни в Японии

Предметы

  • Elixir – эликсир.
  • Lollipop – Чупа-чупс.
  • Pumpkin – тыква
  • Bubble – пузырь.
  • Umbrella – зонтик.

Примеры

Take an umbrella with you – it looks like the day will be rainy. – Возьми с собой зонтик – кажется, что день будет дождливый.

Lollipops are hard candies with short stick. – Чупа-чупс – это твёрдые конфеты на палочке.

Pumpkin shell is carved to make Halloween Jack-o-lantern. – Внутренности тыквы вырезаются, чтобы сделать фонарик Джека.

My niece likes to blow bubbles and watch them. – Моя племянница любит надувать мыльные пузыри и наблюдать за ними.

Понятия и явления

  • Family – семья.
  • Smile – улыбка.
  • Liberty – свобода.
  • Paradox – парадокс.
  • Sentiment – чувство, сентиментальность.
  • Moment – момент.
  • Cosmopolitan – многонациональный, Гражданин Мира (также – свободный от национальных предрассудков).
  • Beauty – красота.
  • Hope – надежда.

Примеры

Family should come first in life of every person. – Семья должна быть на первом месте в жизни каждого человека.

Your smile always supports and inspires me. – Твоя улыбка всегда поддерживает и вдохновляет меня.

The original name of Statue of Liberty was Liberty Enlightening the World. – Изначальное название Статуи Свободы было «Свобода, освещающая мир».

Love is not a sentiment that words can express. — Любовь – это не то чувство, которое можно выразить словами.

If she asks you to wait for a moment and goes to the shop you have at least an hour until she will come back. – Если она просит подождать тебя минутку и идёт в магазин, то у тебя, по меньшей мере, есть час, пока она не вернётся.

A cosmopolitan person feels comfortable at home as well as everywhere in the world. – Гражданин Мира чувствует себя удобно дома, также как и в любой точке мира.

Beauty is not in the face, beauty is a light in the heart. – Красота не в лице, красота в сиянии сердца.

I hope we will come to the station in time. – Я надеюсь, что мы приедем на станцию вовремя.

In a circle of family – в кругу семьи

Красивые фразы и цитаты

Давайте посмотрим, какие существуют красивые фразы на английском с переводом.

О любви

Love is friendship set on fire. – Любовь – это дружба в огне.

Keep love in your heart. A life without it is like a sunless garden when the flowers are dead. – Храните любовь в вашем сердце. Жизнь без неё, как сад без солнца с мёртвыми цветами.

Life is the flower for which love is the honey. – Жизнь – это цветок для которого любовь – это мёд.

In the flash of love’s life we dare to be brave. – В свете любви жизни мы бросаем вызов смелости.

Love is the beauty of a soul. – Любовь – это красота души.

Love conquers all. – Любовь побеждает всё.

You can give without loving, but you can never love without giving. – Вы можете отдавать, не любя, но никогда не сможете любить, не отдавая.

Distance is just a test to see how far love can travel. – Расстояние – это всего лишь проверка того, как далеко может путешествовать любовь.

We fall in love by chance, we stay in love by choice. - Мы влюбляемся случайно, но остаёмся влюблёнными осознанно.

О дружбе

Friendship is a special gift, generously given, happily accepted and deeply appreciated! – Дружба – это особенный подарок, который дарят щедро, принимают радостно и ценят глубоко.

True friendship isn’t about being inseparable – it is about being separated and nothing changes. – Настоящая дружба – это не когда друзья неразлучны, а когда в разлуке ничего не меняется.

Friendship isn’t about whom you known the longest, it is about who came and never left your side. – Друг – это не тот, которого ты знаешь дольше всего, а тот, кто пришёл и никогда не покидал тебя.

Friends are the family we choose for ourselves. – Друзья – это семья, которую мы выбираем себе сами.

A friend is one who knows us but loves us anyway. – Друг – этот тот, кто знает, но всё равно любит.

Дружба – это не одна большая вещь, а миллионы маленьких

О жизни

Посмотрите, какие есть красивые цитаты и фразы на английском о жизни.

Do not squander time – this is stuff life is made of. – Не тратьте время зря – из него состоит жизнь.

Don’t judge my choices without understanding my reasons. – Не суди о моём выборе, не понимая причин.

Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. – Не бойтесь жизни. Поверьте в то, что она стоит того, чтобы жить, и ваша вера поможет это сделать реальностью.

Rule #1 of life. Do what makes YOU happy. – Правило жизни №1. Делайте то, что делает ВАС счастливыми.

О себе и о жизни

You may find the worst enemy or best friend in yourself. – В себе вы можете найти наихудшего врага или лучшего друга.

The mind is everything. What you think you become. – Сознание – это всё. Вас формируют ваши мысли.

When I let go of what I am, I become what I might be. – Когда я отпускаю того, кем являюсь, то становлюсь тем, кем хочу быть.

The journey of a thousand miles begins with one step. – Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.

A good head and a good heart is always a formidable combination. – Хорошая голова и хорошее сердце – всегда потрясающая комбинация.

Лексика из фраз

Дополните свой словарик словами из примеров и фраз, которые мы рассмотрели выше.

  • To dare – решаться, иметь наглость.
  • Brave – смелый.
  • Soul – душа.
  • To conquer – завоёвывать, покорять.
  • Trait – черта характера.
  • Sunset – закат.
  • To offer – предлагать.
  • Coworker – коллега, сотрудник.
  • Politeness – вежливость.
  • To crack jokes – отпускать шутки.
  • To include – включать.
  • Plants – растения.
  • Vacation – отпуск, каникулы.
  • To vary – изменяться, варьировать.
  • To symbolize – символизировать.
  • Difficult – сложный.
  • Brain – головной мозг, ум.
  • Identical – одинаковый, идентичный.
  • To imagine – представлять.
  • To consist – состоять.
  • To remind – напоминать.
  • Rainy – дождливый.
  • Stick – палка.
  • To inspire – вдохновлять.
  • To express – выражать.
  • To carve – вырезать.
  • Journey – поездка, путешествие.
  • Formidable – потрясающий, внушительный.

Узнайте другие красивые слова на английском из цитат с переводом:

В наше время человеку никуда без английского языка, потому что он повсюду: музыка, кино, Интернет, видеоигры, даже надписи на футболках. Если вы ищете интересную цитату или просто красивое словосочетание, то эта статья как раз для вас. Из неё вы узнаете знаменитые киноцитаты, полезные разговорные выражения и просто красивые фразы на английском (с переводом).

О любви

Это чувство вдохновляет художников, музыкантов, поэтов, писателей, режиссёров и других представителей творческого мира. Сколько замечательных произведений посвящено любви! Столетиями люди пытались найти наиболее точные формулировки, которые отражали бы суть этого одухотворяющего чувства. Встречаются поэтичные, философские и даже юмористические фразы. На английском о любви написано и сказано немало, попробуем собрать наиболее интересные примеры.

Love is blind. - Любовь слепа.

С этим утверждением трудно поспорить, однако есть и другое, способное лучше прояснить высказанную мысль.

Love isn’t blind, it just only sees what matters. - Любовь не слепа, она лишь видит то, что действительно важно.

Следующий афоризм продолжает ту же тему. В оригинале он звучит на французском, но здесь представлен его английский перевод. Эти красивые и точные слова принадлежат Антуану де Сент-Экзюпери.

It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. - Зорко только сердце. Главного глазами не увидишь.

Другое красивое высказывание характеризует не только само чувство, но и любящих людей.

We come to love not by finding a perfect person, but by learning to see an imperfect person perfectly. - Полюбить не значит найти а значит научиться принимать неидеального.

И напоследок приведём юмористическую В ней однако заключён довольно серьёзный смысл.

Love me, love my dog (буквальный перевод: любишь меня - люби и мою собаку). - Если любишь меня, то полюбишь и всё, что со мной связано.

Киноманам

Люди, которые обожают смотреть фильмы, наверняка заинтересуются цитатами из популярных американских кинолент разного времени. Там встречаются интересные и даже очень красивые фразы. На английском с переводом можно найти список ста наиболее известных киноцитат. Он был составлен ведущими американскими критиками 10 лет тому назад. Первое место в нём занимают слова, произнесённые в сцене разрыва главных героев фильма «Унесённые ветром»: Frankly, my dear, I don’t give a damn. - Честно говоря, дорогая, мне на это наплевать.

Также в список входят многие другие узнаваемые цитаты из ставших классическими фильмов. Некоторые из этих лент довольно старые, сняты в середине двадцатого века. Фразы из них сейчас используются обычно в юмористическом качестве.

Не менее популярны цитаты из других известных американских фильмов, снятых относительно недавно, с 80-х по 2000-е годы. Те из них, что особенно полюбились зрителям, стали источниками прекрасных цитат.

Чтобы лучше понимать юмор на иностранном языке, хорошо знать хотя бы некоторые знаменитые цитаты из киноклассики, поскольку они на слуху у англоязычного населения мира так же, как у жителей СНГ - фразы из советских фильмов.

Для татуировок

Какие же фразы можно использовать? Например, обобщающие жизненный опыт. Такое тату подойдёт человеку, недавно пережившему непростую ситуацию, но сумевшему извлечь урок из своих неприятностей.

Также можно сделать татуировки из слов, которые будут вас вдохновлять. Нанося такой рисунок на кожу, вы как бы «подзарядитесь» энергией, которую несут в себе важные для вас слова.

Выбирая татуировку с надписью, важно найти такую, которую захочется носить на своей коже всегда. Английский язык хорош тем, что можно подобрать такое изречение, которое будет содержать минимум букв и слов, но максимум смысла. Для текстовой татуировки это идеальная формула.

На футболку

Очень интересно смотрятся надписи на одежде. Можно подобрать что-то подходящее в магазине, но если хочется настоящей оригинальности, то лучше подобрать для себя персональный девиз, а после заказать такую надпись на футболке. Для этой цели хорошо подходят красивые фразы на английском языке. Выбираете любую или придумывайте свою, а примерные варианты представлены ниже.

  • Music is my language (Музыка - мой язык).
  • I always get what I want (Я всегда получаю, что хочу).
  • Forever young (Вечно молод).
  • Follow your heart (Следуй за своим сердцем).
  • Now or never (Сейчас или никогда).
  • Don’t judge me by my clothes (Не судите обо мне по одежде, не встречайте по одёжке).
  • I love chocolate (Я люблю шоколад). Вместо chocolate могут быть любые другие слова: music - музыка, tea - чай и т. д.

В статус

Для социальных сетей тоже можно использовать красивые фразы на английском. С переводом вместе их можно и не размещать: тот, кто знает язык, поймёт и так, а кто не знает - может спросить у вас. С такого вопроса вполне может начать знакомство и общение. Какие из английских фраз удачны для статуса с социальной сети? Прежде всего те, которые будут отражать текущее мироощущение хозяина или хозяйки страницы. В приведённом ниже списке вы найдёте фразы как жизнеутверждающего смысла, так и подходящие под дурное настроение.

Общение

Если вы изучаете английский язык, то имеете возможность попрактиковаться в своих навыках посредством общения в специальных чатах, на форумах, а также в социальных сетях. Чтобы разговор проходил легче и естественнее, полезно запомнить хотя бы несколько Можно всегда иметь под рукой список и периодически читать его.

Полезные разговорные фразы на английском языке могут различаться - от наиболее простых, принятых в неформальном и дружеском общении, до витиеватых вежливых формул, которые хорошо использовать в беседе с незнакомым или малознакомым человеком.

Ниже приведены примеры некоторых разговорных клише. Первую группу составляют такие, которые позволяют вам поблагодарить собеседника или ответить на благодарность.

Другая группа - фразы, позволяющие успокоить и поддержать человека во время беседы.

Следующей подборкой выражений можно пользоваться для выражения вежливого отказа или согласия с предложением (приглашением) партнёра по коммуникации.

И последний маленький список фраз позволяет задавать собеседнику вопросы для прояснения той или иной ситуации, узнавания последних новостей и т. д.

В этой статье были представлены хорошо известные, полезные и просто красивые фразы на английском с переводом. Они помогут вам лучше понимать юмор, выражать свои мысли и наслаждаться общением на иностранном языке.